Неочаквани проблеми пред преводача или как се превеждат политически (не)коректни думи – Надежда Сталянова

Бих искала да споделя с читателите на Тетрадката  за един неочакван лингвистичен проблем, пред който се изправих, докато подготвях за печат книгата си Power of Public Speech. В нея описвам съдебния казус с наименованието на сладкиша „Негърче“, който читателите на Тетрадката познават от публикацията „Ядем ли малки негърчета“ . Съдебният Прочетете повече…

TetraDkaTa