Какво означава… хипстър? – Eлена Руневска

Публикувано от Екип Tetradkata.com на

Топъл зимен ден преди година. Разхождам се из малък търговски център извън центъра на София. Случайно влизам в неголям магазин на последния етаж. Вътре – множество рафтове с красиво подредени най-разнообразни стоки (козметика, аксесоари от всякакъв тип, неща за хапване и много, много други). Обособено е приятно тихо място, където човек може да седне в удобни столове, да изпие чаша чай или кафе – био, и да разгледа на спокойствие това, което е привлякло вниманието му. Между стоките се разхождат млади хора с небрежен външен вид и с платнени торбички на рамо, разглеждат и вещо подбират какво да вземат. Аз не разпознавам нито една марка, но ми прави впечатление, че цените са доста високи. Нуждая се от помощ. Идва млад консултант и с много тих и учтив глас започва да ми обяснява (ставаше въпрос за сапун с естествени съставки) какъв е произходът му, какви продукти (разбира се, основно зехтин) са вложени в него, откога се прави (оказа се току-що излязъл на българския пазар) и т.н., и т.н. Чакайки на касата, се чудех на какво ми напомня цялата ситуация. Малко преди да платя, ми просветна – толкова е хипстър! Да, това е думата! Но какво означава?! Филологът  в мене не мирясваше.

Дадох си сметка, че понятието хипстър е заело свое място в българското социокултурно пространство, като хипстърското може да бъде „видяно“ и разпознато благодарение на характерни белези във външния вид на човека, в неговите предпочитания по отношение на света, в който живее, в стила и  в рекламните стратегии на някои търговски марки. В интернет и в социалната мрежа Facebook нерядко се употребява и самата дума, заета от английски.

На въпроса какво точно означава хипстър, отговорът може да бъде намерен в тълковни речници на английския език, в т. нар. градски речник на английския език (списван онлайн от всеки, който желае да допълни значенията на дадена дума), в популярни статии в българското интернет пространство, както и в българските социални мрежи. В тълковните речници на българския език думата не е регистрирана.

Тук се прави опит да се опишат признаците, които изграждат понятието хипстър, като първо се представят речниковите дефиниции, а след това – популярното описание на значението.

В английския език думата е многозначна, като нейното първо значение според основни тълковни речници е следното:

същ., разг. (за човек) – някой, който е много повлиян от най-съвременните идеи и модни течения (Cambridge dictionary)

същ., разг., понякога пренебр. – човек, който следва тенденциите, така че той или тя се смята за живеещ извън преобладаващата посока, извън мейнстрийма – т.е.  извън най-типичните, общоприети, традиционни дейности и идеи (Collins dictionary)

същ., разг. – човек, който следва последните тенденции и модни течения, особено тези, смятани за съществуващи извън културния мейнстрийм (Oxford dictionary)

В първите три дефиниции – до 30.01.2019 г. са 565 поста за тази дума, определени като най-добри (top definitions) в английския градски речник (Urbandictionary), се открояват следните признаци на понятието хипстър:

Дефиниция 1

– старае се да бъде и вярва, че е различен от останалите, като отказва всичко, което се смята за популярно

– предпочита алтернативните неща, популярни в момента благодарение на останалите хипстъри

– изпитва чувство на гордост поради своята уникалност

Дефиниция 2

– хипстърът е представител на субкултура на американското консуматорско общество и е привързан към конкретни думи, фрази и идеи, свързани с продуктите

– вярванията, ценностите, стила и отношението му се отличават от останалата култура

– антиконформист, който гради свой собствен автентичен образ

Дефиниция 3

– обикновено е между двайсет- и трийсетгодишен

– общува бързо, интелигентно и забавно

– облича се с винтидж (стари качествени) семпли дрехи, плътно прилепващи дънки, старомодни маратонки, носи очила с дебели рамки, прически в мъжко-женски стил – разрошени или асиметрични, повлиян е от концепциите за андрогините и феминизма, етноцентричните идеали за красота и външен вид са табу

– добре образован, работи в артистичния, музикалния или модния бизнес

В популярни статии в българското интернет пространство образът на хипстъра се допълва със следните характеристики:

– противопоставя се на комерсиалното, отрича масовото консуматорско общество и расизма

– модерен млад човек от градската среда, който в никакъв случай не би се определил като хипстър

– създава тенденцията

– винаги има гражданска позиция по най-актуалните обществени проблеми

– начинът му на живот е динамично-лежерен и бохемски, пътува много, като дестинациите са алтернативни, храни се с екологични продукти

– агностик или будист

– на местна почва хипстърството се явява контракултура на феномена „чалга“

В социалната мрежа Facebook думата хипстър функционира със следните контекстово обусловени значения:

– сноб, странен, с претенции (… попаднах само на лошо написани статии, които целят да покажат какъв хипстър е авторът, а не да информират; Охх това е един от най-претенциозните хипстър арт филми; Дневна доза чуждици: Един кукис моля. То бива снобария и хипстърия, ама това е вече нелепо… ; е, естествено, иначе нямаше да си хипстър, който е тотално над нещата и off the grid; интервюто си беше чист хейт и жалък опит на някакъв хипстър първокурсник да демонстрира писателски заложби, каквито очевидно не притежава)

– със странен външен вид (А сега иди разбери човека бездомен ли е, хипстър ли е…; Вчера на Коледния базар, един човек си разхождаше патицата! па-па-пич? 🙂 Т’ва хипстърите съвсем откачиха май… 🙂)

– с неясна сексуалност, джендър, хомосексуалист (Идилията ще е пълна, ако девойките са с хипстър очилата, червено-черно карираните ризи, плисираните поли, чорапите до коляно и кецовете, а младежите с класическите прически от 50-те или лъмбърсексулната визия; И така, един ден се усещаш, че жена ти те е сменила с хипстър-джендър сирийски бежанец от долния етаж, който е студент специалност “Междурасови гей-бракове и затриване на православието (тм)”; Един гей-хипстър. Само тролят под вс постове; За разлика от теб аз не съм хипстър и мухльо без достойнство, тебе ако те побийват си стой в ъгълът.)

В съпоставителен план описаните значения в български и английски се различават по своята стилистична маркираност. В английския вариант значенията са неутрални или шеговити, снизходителни или пренебрежителни. В българския социокултурен контекст те са стилистично маркирани и конотативно натоварени, тъй като в повечето случаи съдържат ирония, пренебрежение, присмех и обида.

В българския език думата функционира и като съществително (м. и ж.р., мн. ч. –и), и като прилагателно (неизмен. и измен.). Появяват се форми хипстърски, хипстърско, хипстърия, което е доказателство за морфологичната адаптация в именната система на българския език.

Автор: Елена Руневска

TetraDkaTa